Перевод "ужин? и" на английский. Перевод на английском ужин


ужин, что - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кофе, ужин, что пожелаешь.

Эми, ты же всегда говоришь, готовя рождественский ужин, что хотела бы, чтобы тебя было две.

Amy, you always say, cooking Christmas dinner, you wish there was two of you.

Я не могу сказать, когда в последний раз ко мне приходили люди на ужин, что вероятно и хорошо.

I can't tell you the last time I had people over for dinner, which is probably a good thing.

Мой папа мотается по делам в городе, говорит, что хочет взять меня на ужин, что, если подумать, было несколько странно, потому что как у сенатора Калифорнии, у него не было дел в Бостоне или в других городах Массачусетса,

My dad swings through town on business, says he wants to take me out for dinner, which in retrospect was odd, because as a senator from California, he didn't have any business in Boston.

Ставлю ужин, что это и есть наш монстр. Рейф.

Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against, a Wraith.

Купил так много продуктов на ужин, что пришлось купить и сумку.

Picked up so much stuff for dinner, I had to buy a shopping bag to carry it all.

На ужин, что бог послал.

Мой единственный ужин, что ты готовишь...

My first attempt at cooking dinner.

Мой единственный ужин, что ты готовишь...

Спорим на ужин, что на ней что-то есть?

Dinner at the Purple Pig? It's got the dump.

Мой единственный ужин, что ты готовишь...

Спорю на ужин, что Ренделл Флинн замешан вместе с ними.

An I bet you a steak inner that Ranall Flynn was in with them.

Предложить пример

Другие результаты

Вы так сосредоточены на этом ужине, что удивительно, учитывая, что произошло.

Well, you are really focused on this dinner, Which is amazing considering what happened.

Спорю на месяц без ужина, что еще до восхода оно принесёт недоброе.

I'm betting a month of suppers it'll bring no good before the sun comes up.

Энтони, ты говорил за ужином, что...

и той затеей с ужином, что ты вынашиваешь.

Точно так же, как сосиски на ужин, означают, что мама радуется наступившим месячным.

The same way that hot dogs for dinner is a sign that Mom's overwhelmed by her period.

Ну, он хочет пригласить тебя вечером на ужин, подумал, что ты захочешь хорошо выглядеть.

Твоя дочь приготовила ужин, потому что она знала, что нам нужна помощь.

Your daughter made dinner 'cause she knew we needed the help.

Он сильно нервничает перед подачей ужина, так что...

He gets pretty stressed just before we serve dinner, so...

context.reverso.net

ужин? и - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Не хотите ли прийти к нам на ужин? и обсудить сделку?

How would you like to come over for dinner And seal the deal?

Предложить пример

Другие результаты

Фред, Пол, обед и ужин?

Кофе на завтрак, ланч и ужин?

А если пригласить мсье и мадам Мушбум на ужин? Вот и отблагодарим и...

Чтобы видеть тебя и твою Агуву, поедающими завтрак, обед и ужин?

To see you and your Aguva, -eating breakfast, lunch and dinner?

Что если я приглашу тебя на ужин и напою?

Может, закажем ужин и отпразднуем?

Если мистеру Ленноксу доставляли обед из буфета, как вы сказали, интересно, как было с завтраком и ужином?

If Mr Lennox had his lunch supplied by the tuckshop, as you say, I wonder, what about his breakfast and dinner?

Ты нападаешь на этого пациента потому, что твой опыт совместной жизни ограничивается свиданием в кино и ужином?

Down on the patient's romance because your own lifespan is shorter than dinner and a movie?

Так что... ужин и кино?

1.500$ за ужин и беседу?

Интересно, чем собираются есть на ужин Бэй и Регина?

Почему первое, о чем ты думаешь, это ужин и Бен?

Мы все еще говорим о том, что между ужином и завтраком?

Are we still talking about the part between dinner and breakfast?

"Как насчет милой болтовни за ужином?"

"How about a follow-up chat over dinner?"

Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?

Do you know what that kid got away with for dinner?

Ты помнишь, я тебе рассказывал как накормил девчонку ужином?

Почему бы тебе не прийти на ужин?

Что скажешь, по коктейлю после ужина?

8 не слишком поздно для ужина?

context.reverso.net

ужин и - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Прекрасный ужин и стакан вина не изменят правды, мистер Кэмпбелл.

A nice dinner and a glass of wine don't change the truth, Mr. Campbell.

Нет, я просто хочу приятный ужин и потанцевать.

No, I want to have a nice dinner and go out dancing.

Я приготовлю ужин и у меня есть невероятная бутылка бароло.

I will make you dinner, and I've got this incredible bottle of barolo.

Мы заканчиваем ужин и прощаемся с ними.

Я пришла подавать ужин и я его подам.

Нет, это нам на ужин и на завтрак.

Отдала мне твой ужин и пошла спать.

Теперь останется время на ужин и кино.

Проиграешь - платишь за ужин и намажешься помадой.

If you lose, you're buying dinner and wearing lipstick.

Организуй мне романтический ужин и может даже получишь бонус.

Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus.

Следующая остановка - ужин и развлечения.

Она приготовила нам ужин и свое обаяние.

Спасибо за ужин и очень приятный вечер.

Thank you for the dinner and a very pleasant evening.

Пригласить тебя на хороший ужин и подарить тебе личный ключ.

Take you out to a nice dinner and give you your own key.

Просто приходи на ужин и будь привычным эгоистом.

Just come to dinner and be your usual selfish self.

Мы пришли съесть ужин и повеселиться.

Один короткий ужин и до конца выходных мы свободны.

One quick dinner, and the rest of the weekend we're alone.

15 октября для участников будут организованы официальный ужин и вечерняя экскурсия.

An official dinner and an evening sight-seeing tour will be organized for participants on 15 October.

В ресторане отеля сервируются завтрак, обед, ужин и бранч в выходные дни.

The Restaurant at the Benjamin is open for breakfast, lunch, dinner and weekend brunch.

Почему бы вам не взять ужин и отправиться в спальню?

Why don't you take your dinner and go into the bedroom?

context.reverso.net