Notice: Use of undefined constant REQUEST_URI - assumed 'REQUEST_URI' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 2

Notice: Use of undefined constant DOCUMENT_ROOT - assumed 'DOCUMENT_ROOT' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 5

Notice: Use of undefined constant REQUEST_URI - assumed 'REQUEST_URI' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 5

Notice: Use of undefined constant DOCUMENT_ROOT - assumed 'DOCUMENT_ROOT' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 11

Notice: Use of undefined constant REQUEST_URI - assumed 'REQUEST_URI' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 11

Notice: Use of undefined constant REQUEST_URI - assumed 'REQUEST_URI' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 28

Notice: Use of undefined constant REQUEST_URI - assumed 'REQUEST_URI' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 28

Notice: Use of undefined constant REQUEST_URI - assumed 'REQUEST_URI' in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 28

Notice: Undefined variable: flag in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 28

Notice: Undefined variable: adsense7 in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 39

Notice: Undefined variable: adsense6 in /var/www/www-root/data/www/agentnedvizhimost.ru/index.php on line 40
Ужин туристский или туристический. «Туристский» и/или «туристический»: аргументы и факты

Как Правильно Говорить Туристский Или Туристический. Ужин туристский или туристический


Туристский или туристический? - Статьи о гостиничном бизнесе

Сколько существует сфера туризма, но все же до сих пор возникает вопрос как писать и говорить 'туристская' или 'туристическая'. И только каждый профессионал лично для себя знает, как «правильно».

Для тех, кому хотелось бы подкрепить мнение всех специалистов еще и сторонним мнением, публикуем историю данного вопроса.

Мнение Института русского языка Академии наук СССР

Вот что сообщила старший научный сотрудник института кандидат филологических наук Л. П. Катлинская, давно занимающаяся подобными проблемами.

- Слова 'туризм' и 'турист' как заимствования из французского появились в русском языке сравнительно недавно. Большой академический словарь русского языка (Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М' 'Наука', 1950-1965) свидетельствует, что впервые эти наименования зафиксированы в 'Словаре иностранных слов' издания 1937 года. Прилагательные 'туристический' и 'туристский' первоначально соотносились с этими словами следующим образом: 'туризм - туристический', 'турист - туристский'. В словаре Ушакова (Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М ОГИЗ, 1935. Гос. ин-т 'Сов. энциклопедия') именно так определялось значение этих прилагательных, при этом 'туристический' характеризовалось пометкой '(спец.)', что должно было служить указанием на его употребительность в терминологии.

Сопоставляя данные трех толковых словарей - двух названных и словаря Ожегова (Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 'Сов. энциклопедия', 1972), можно, однако, видеть, что в примерах к соответственным словарным статьям терминологический вариант 'туристический' как единственно возможный приводится лишь в словосочетании 'туристический журнал'. В примерах же со всеми другими словами (база, лагерь, путевка) даны оба варианта, причем на первом месте - вариант 'туристский'. В контексте толкового словаря первое место варианта служит указанием на его большую употребительность и предпочтительность.

Объективным основанием для рекомендации прилагательного 'туристский' в качестве предпочтительного варианта являются данные статистического обследования, представленные в книге 'Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов' (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. М., 'Наука', 1976).

Мнение издателей словарей

В СЭС (Советский энциклопедический словарь. М., 'Сов. энциклопедия', 1981), выпущенном большим тиражом в соответственных словарных статьях 'туристский' как единственный вариант приводится со словами 'база', 'карты', 'маршрут', 'организации'. Аналогично этому в последнем издании 'Словаря иностранных слов', в тексте объяснения слова 'турист', приводится сочетание: 'участник туристской поездки, похода и т.д.'

Откуда «туристический»?

Слово 'туристический' пошло по стране с орфографического словаря русского языка (М., "Русский язык", 1991), изданном Институтом русского языка АН СССР, а точнее с первых 'орфографических сервисов Word' (там это была единственная форма). Люди, занимавшиеся спортивным туризмом, ее никогда не использовали и она им 'резала слух'. Не было ее (и нет сейчас) в официальной литературе по спортивному туризму. Эту форму с подачи орфографической проверки РС начали использовать туристские конторы, которые о туризме думают не иначе как о возможности продавать путевки.

Аналогичные примеры есть и в других видах деятельности. Что Вы скажите о моряке, который "плавал", о журналисте "сочиняющем статейку", о солдате "с ружьем АК-74" и т.п.?

Последняя инстанция - Закон РФ 'Об основах туристской деятельности'

В Федеральный законе от 24 ноября 1996 г. N 132-ФЗ "Об основах туристской деятельности в Российской Федерации" (с изменениями от 10 января 2003 г., 22 августа 2004 г., 5 февраля 2007 г.) нигде нет слова 'туристический'. Комиссия по русскому языку при Госдуме, верстающая закон РФ, исключила 'туристические' обороты.

По материалам Томского клуба туристов

При использовании материалов сайта интернет-изданиями, прямая, активная гиперссылка, индексируемая поисковыми системами, указывающая на главную страницу веб-сайта ProHotel.ru обязательна. Перепечатка материалов сайта в традиционных СМИ допускается только с письменного разрешения редакции.

prohotel.ru

Туристский или туристический?

  • Азия
    • Бутан
    • Вьетнам
    • Израиль
    • Индия
    • Индонезия
    • Иордания
    • Китай
    • Мальдивы
    • Непал
    • ОАЭ
    • Таиланд
    • Турция
    • Шри-Ланка
    • Япония
  • Америка
    • Бразилия
    • Гавайи
    • Гватемала
    • Мексика
    • Перу
    • Чили
    • США
    • Северная Америка
      • Багамские Острова
      • Карибы
      • Доминиканская Республика
  • Африка
    • Египет
    • Замбия
    • Кения
    • Марокко
    • Намибия
    • ЮАР
  • Европа
    • Австрия
    • Англия
    • Болгария
    • Венгрия
    • Германия
    • Греция
    • Исландия
    • Испания
    • Италия
    • Кипр
    • Нидерланды
    • Польша
    • Скандинавия
      • Норвегия
      • Швеция
    • Страны Балтии
      • Латвия
      • Эстония
    • Финляндия
    • Франция
    • Хорватия
    • Черногория
    • Чехия
    • Швейцария
  • Украина
  • Путешествия эксперта
  • Детский отдых
  • Главная
  • Новости туризма
  • ТурСовет
  • ТурBiz
  • Авиа
  • Соль и перец
  • Идеи и люди
  • Кают-компания
  • Азия
    • Бутан
    • Вьетнам
    • Израиль
    • Индия
    • Индонезия
    • Иордания
    • Китай
    • Мальдивы
    • Непал
    • ОАЭ
    • Таиланд
    • Турция
    • Шри-Ланка
    • Япония
  • Америка
    • Бразилия
    • Гавайи
    • Гватемала
    • Мексика
    • Перу
    • Чили
    • США
    • Северная Америка
      • Багамские Острова
      • Карибы
      • Доминиканская Республика
  • Африка
    • Египет
    • Замбия
    • Кения
    • Марокко
    • Намибия
    • ЮАР
  • Европа
    • Австрия
    • Англия
    • Болгария
    • Венгрия
    • Германия
    • Греция
    • Исландия
    • Испания
    • Италия
    • Кипр
    • Нидерланды
    • Польша
    • Скандинавия
      • Норвегия
      • Швеция
    • Страны Балтии
      • Латвия
      • Эстония
    • Финляндия
    • Франция
    • Хорватия
    • Черногория
    • Чехия
    • Швейцария
  • Украина
    • Авиа
    • /30.10.2018
    • /

    Лоукостеры прорвало: за 4 дня запускают 22 рейса из Украины

    • Украина
    • /29.10.2018
    • /

    Стартует онлайн-курс подготовки гидов

    • Житомирская область
    • /29.10.2018
    • /

    В Житомире хотят построить свой Буковель на Полесье

    • Идеи и люди
    • /27.10.2018
    • /

    Где встретить Хеллоуин в Киеве. Афиша на ночь ужасов

  • Путешествия эксперта
    • Норвегия
    • /16.10.2018

    Из Осло в Арктику: пожимая плечами, навстречу приключениям

    • ВидеоТур
    • /10.09.2018

    Шпицберген. Строго на север: к оленям и мишкам

    • Винницкая область
    • /03.09.2018

    Галопом не по Европам. Как вместо Варшавы попасть на Джарылгач

    • Путешествия эксперта
    • /31.07.2018

    Утомленные морем

  • Детский отдых
    • Детский отдых
    • /27.07.2018

    Как вывезти ребенка за границу: с разрешением и без

    • Детский отдых
    • /04.06.2018

    В Молдове открыли бесплатный Дисейленд

    • Детский отдых
    • /25.05.2018

    Фестиваль детского творчества «Солнечный каштанчик» в Пирогово

experttur.com

Туристский или туристический? - Справочник - Библиотека

Сколько существует сфера туризма, столько же существует вопрос как правильно говорить «туристская» или «туристическая». Обычно, каждый сам для себя решает, как правильно. По-этому поводу существует несколько мнений из различных источников.

По мнению, кандидата филологических наук Института русского языка Академии наук СССР Л.П. Катлинской, слова «туризм» и «турист» как заимствования из французского появились в русском языке сравнительно недавно. Большой академический словарь русского языка 1950-1965 года свидетельствует, что впервые эти наименования зафиксированы в «Словаре иностранных слов» издания 1937 года. Прилагательные «туристический» и «туристский» первоначально соотносились с этими словами следующим образом: «туризм - туристический», «турист - туристский». В Толковом словаре русского языка под редакцией профессора Д. Н. Ушакова 1935 года, именно так определялось значение этих прилагательных, при этом «туристический» характеризовалось пометкой «(спец.)», что должно было служить указанием на его употребительность в терминологии.

Сопоставляя данные трех толковых словарей - двух названных и словаря Ожегова 1972 года, можно, видеть, что в примерах к соответственным словарным статьям терминологический вариант «туристический» как единственно возможный приводится лишь в словосочетании «туристический журнал». В примерах же со всеми другими словами (база, лагерь, путевка) даны оба варианта, причем на первом месте - вариант «туристский». В контексте толкового словаря первое место варианта служит указанием на его большую употребительность и предпочтительность.

Объективным основанием для рекомендации прилагательного «туристский» в качестве предпочтительного варианта являются данные статистического обследования, представленные в книге «Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов» (1976).

В Советском энциклопедическом словаре 1981 года, выпущенном большим тиражом в соответственных словарных статьях «туристский» как единственный вариант приводится со словами «база», «карты», «маршрут», «организации». Аналогично этому в последнем издании «Словаря иностранных слов», в тексте объяснения слова «турист», приводится сочетание: «участник туристской поездки, похода и т.д.»

Откуда же появилось слово «туристический»? Дело в том, что слово «туристический» пошло по стране с орфографического словаря русского языка (1991), изданном Институтом русского языка АН СССР, а точнее с первых «орфографических сервисов Word» (там это была единственная форма). Люди, занимавшиеся спортивным туризмом, ее никогда не использовали и она им «резала слух». Не было ее (и нет сейчас) в официальной литературе по спортивному туризму. Эту форму с подачи орфографической проверки РС начали использовать туристские конторы, которые о туризме думают не иначе как о возможности продавать путевки.

Аналогичные примеры есть и в других видах деятельности. Что Вы скажите о моряке, который «плавал», о журналисте «сочиняющем статейку», о солдате «с ружьем АК-74» и т.п.?

В Федеральный законе от 24 ноября 1996 г. N 132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» нигде нет слова «туристический». Делов в том что, Комиссия по русскому языку при Госдуме, верстающая закон РФ, исключила «туристические» обороты.

Автор фото:

www.altai-photo.ru

«Туристский» и/или «туристический»: аргументы и факты

Александр ТАРАСЕНОК, эксперт по туризму кандидат наук, Зав.кафедрой «Управление туризмом» БГЭУ

 

Полемика вокруг правильного использования прилагательных «туристский» и «туристический» в профессиональной среде белорусского туризма ведется уже много лет. Но продуктивна ли она? Возникая в виде дискуссии, она превращается в спор, который приводит к разделению оппонентов на «профессионалов» и «дилетантов». При этом, конечно же, каждая из сторон считает себя профессиональной, а дилетантской считается противопоставляемая точка зрения. Ясно, что такой раскол контрпродуктивен, а сама полемика, которая носит псевдонаучный характер, только отвлекает внимание от более актуальных проблем, отнимает и силы и время для их решения. Поэтому в данной статье автор не пытается отстаивать какую-то точку зрения, а приводит факты, являющиеся аргументами либо в пользу «туристического», либо в пользу «туристского». При этом аргументация охватывает три направления: 1. традиции научной и образовательной сфер туризма, 2. словообразование и лексическое значение, 3. нормативно-правовое значение.

Традиции науки и образования. Отечественные традиции науки и образования в туризме сложились в период существования СССР в 1960–70-е годы, когда были проведены первые полномасштабные научные исследования проблем развития и организации туризма, а в советском образовании была создана система подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров для межотраслевого комплекса туризма и гостеприимства. Научная мысль и образовательные технологии в туризме были консолидированы в рекреационной географии и экономике туризма. Их методология позволила объединить в систему большой круг предметов, которые по своему наполнению весьма разнородны: экскурсоведение, курортологию, самодеятельный туризм, альпинизм и т.д. Было выпущено множество учебников и методических рекомендаций, имевших всесоюзное значение, отредактированных и согласованных со специалистами разных отраслей. В этих изданиях, на которых строилась система науки и образования в туризме, невозможно найти слово «туристический». В профессиональной терминологии закрепилось прилагательное «туристский». Приведем примеры основополагающей литературы советского времени, в которой используется исключительно слово «туристский»: Азар В.И. Введение в экономику иностранного туризма (Вопросы методологии). М., 1975; Ананьев М.А. Экономика и география международного туризма. М.: Издательство Московского университета, 1975; Ганопольский В.И. Туризм в комплексе ГТО (начальное обучение туриста). Мн.: Беларусь, 1981; Пирожник И.И. Основы географии туризма и экскурсионного обслуживания: Учебное пособие. – Мн.: Университетское, 1985 и др. Попытки автора найти прилагательное «туристический» в учебниках того времени успехом не увенчались.

«Туристские» традиции сохранились и после распада СССР вплоть до настоящего времени. Прилагательное «туристский» используется в учебниках Беларуси и России, в энциклопедиях туризма, в монографиях. Вот примеры такого рода трудов, которые продолжают использоваться в Беларуси и на одной шестой части суши мира: Кабушкин Н.И. Менеджмент туризма: Учебник. Мн.: Новое знание, 2007; Александрова А.Ю. Международный туризм: Учебник. М.: Аспект Пресс, 2001; Квартальнов В.А. Теория и практика туризма: Учебник. М.: Финансы и статистика, 2003; Зорин И.В., Квартальнов В.А. Энциклопедия туризма: Справочник. М.: Финансы и статистика, 2000; Пирожник И.И. Международный туризм в мировом хозяйстве: Учебное пособие. Мн.: Белгосуниверситет, 1996; Решетников Д.Г. Международный туризм в системе внешней торговли Беларуси: Учебное пособие. Мн.: БГУ, 2004; Кусков А.С., Джаладян Ю.А. Основы туризма: Учебник. М.: КНОРУС, 2008; Туристская энциклопедия Беларуси. Мн: БелЭн, 2007. Список «туристских» публикаций можно продолжить.

Таким образом, традиции научной и образовательной сфер туризма выступают аргументом в пользу прилагательного «туристский».

Словообразование и лексическое значение. Теперь обратимся к толковым словарям русского языка. Наиболее авторитетным считается толковый словарь С.И.Ожегова, который пережил десятки изданий и который является руководством для большинства лингвистов. В данном словаре есть толкование слов «туризм» и «турист» и указывается на то, что прилагательное, образуемое от этих слов только одно – «туристский». Слова «туристический» нет ни в старых изданиях, ни в новых (см. Ожегов С.И. Словарь русского языка. 7-е изд. М.: Сов. энциклопедия, 1968, с. 803; а также Ожегов С.И. Словарь русского языка. 25-е изд. М.: ООО «Издательство Мир и Образование», 2007, с. 1093).

В других словарях есть и «туристский», и «туристический». Так в толковых словарях Д.Н.Ушакова и С.А.Кузнецова указывается, что от существительного «туризм» могут образовываться два прилагательных – «туристский» и «туристический», а от слова «турист» – только «туристский» (см. Большой толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н.Ушакова. М.: ООО «Издательство АСТ», 2004, с. 1129; Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: Норинт, 2003, с. 1353).

Таким образом, из словарей следует, что «туристский» более универсальное прилагательное, которое можно использовать не задумываясь, в то время как «туристический» не всегда бывает уместно.

Такую сложность словообразования трудно понять, осмыслить и принять, если провести аналогию с другими словами, имеющими иностранное происхождение и заканчивающимися на «-изм» или «-ист». Посмотрим на таблицу с некоторыми известными всем «измами» и образующимися от них прилагательными с помощью суффиксов «-ск-» и «-ическ-». Таких слов как «альпинистический», «марксистический» или «коммунистский» в русском языке просто нет. Этот факт косвенно выступает в пользу того, что словообразование с помощью суффиксов «-ск-» и «-ическ-» не накладывает различий в лексическом значении прилагательных, образованных с их помощью. Поэтому прилагательные «туристский» и «туристический» имеют одинаковое лексическое значение и использовать эти слова можно, не задумываясь над точностью лексики и спокойно заменяя одно другим и наоборот.

Явление

Субъект

Суффиксы

-ск-

-ическ-

Туризм

Турист

туристский

Туристический

Альпинизм

Альпинист

альпинистский

-

Марксизм

Марксист

марксистский

-

Коммунизм

Коммунист

-

коммунистический

Нормативно-правовое значение. Право и нормотворчество, в отличие от творческой научной мысли и разговорной лексики, требует большей скрупулезности в написании и толковании терминов, так как требует использования точной терминологии при заключении договоров и в судебных разбирательствах. Термины, закрепленные законодательно, исключают возможность использования в документации субъектов хозяйствования синонимов или слов-заменителей, не предусмотренных правовыми актами. Это накладывает свой отпечаток на профессиональную терминологию и заставляет ее придерживаться не только в сфере делопроизводства, но также и в науке, образовании, рекламе и других сферах, обслуживающих индустрию туризма.

До 2007 года в Законе Республики Беларусь «О туризме» использовалось прилагательное «туристский», что было основано на профессиональных традициях, сложившихся в течение нескольких десятилетий. В новом законе слово «туристский» заменили на более звучное, но не отличающееся по лексическому значению, «туристический». В соответствии с ним в других нормативно-правовых актах произведена замена «туристского» на «туристический». Турфирмы и другие субъекты хозяйствования, связанные с туризмом, должны были это обстоятельство учесть и в обязательном порядке привести в соответствие свою внутреннюю документацию, начиная с устава и заканчивая деловыми письмами. Таким образом, изменение суффикса повлекло за собой определенные затраты во всей отрасли и затронуло смежные с ней сферы. Встает вопрос: так ли необходимо было на законодательном уровне вносить подобные изменения? Каковы позитивные результаты этого? Неизвестно. Но большой минус (помимо затрат по приведению в соответствие отраслевой документации) очевиден, и заключается он в том, что простое изменение суффикса идет в разрез с процессами интеграции белорусского туристического законодательства в международное туристское право. При этом выделяются два вектора международной интеграции нормативно-правовой сферы  – Россия и Всемирная туристская организация (ЮНВТО).

Беларусь вместе с Россией намерена создать единое экономическое пространство, в том числе и в туризме. Соответственно законодательство обеих стран должно способствовать процессу интеграции, а не препятствовать ему. Но из-за того, что в белорусском праве используется «туристический», а в российском в соответствии с Законом Российской Федерации «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ в редакции от 5 февраля 2007 г. № 12-ФЗ  применяется исключительно «туристский», исполнение совместных соглашений может стать затруднительным в одной из стран, а возможно и вовсе неправомочным с формальной точки зрения.

Уже несколько лет Республика Беларусь является членом ЮНВТО и в международных правовых документах  должна придерживаться международной терминологии. В данном контексте необходимо обратить внимание на два следующих факта. Во-первых, русский язык является одним из пяти официальных языков ЮНВТО наряду с английским, французским, испанским и арабским. Перевод любого соответствующего прилагательного с этих языков на русский трактуется однозначно как «туристский», а сама организация на логотипе имеет надпись на русском языке «Всемирная туристская организация» (см. www.world-tourism.org). Во-вторых, в практике взаимоотношений между странами господствует принцип приоритетности международного права над национальным. Из этих двух фактов следует неоспоримый аргумент в пользу необходимости использования в правовой сфере прилагательного «туристский», а не «туристический», чтобы не противоречить международным нормам. И если в документах международного права «туристический» еще можно перевести на английский как «tourist», то обратный перевод возможен только как «туристский». То есть в соответствии с международным правом туристская индустрия может быть, но в соответствии с белорусским законом ее нет (?).

Выводы. Подводя итоги на основе представленных фактов и аргументов в пользу «туристского» и «туристического» необходимо сформулировать важные выводы.

Во-первых, в сфере профессионального образования и науки устоявшимся является прилагательное «туристский», которое широко используется учеными и педагогами не только России, как носителями русского языка, но и Беларуси.

Во-вторых, более универсальным прилагательным является «туристский». Грань в лексическом значении обоих прилагательных нащупать очень трудно, видимо, невозможно и, скорее всего, не нужно.

В-третьих, нормы международного права требуют от национального законодательства использования прилагательного «туристский». Поэтому Беларуси более выгодно использовать в законах термин «туристский», чтобы интегрироваться в систему международного туристского права.

Исходя из приведенных рассуждений очевидно, что предпочтительнее в сфере белорусского туризма использовать словосочетания «туристская деятельность», «туристская индустрия», «туристский продукт» и т.д., избегая использования слова «туристический». Тем не менее «туристическое» мнение тоже имеет полное право на существование, поэтому с учетом целесообразности завершить дискуссию по поводу суффиксов есть простое предложение: внести в соответствующий правовой акт (закон, указ, постановление или др.) одну фразу – «Прилагательные «туристский» и «туристический» имеют одинаковое правовое значение, равную юридическую силу и могут использоваться в нормативно-правовых документах по усмотрению лиц, уполномоченных на их подписание». Или что-то в этом же духе. Это позволило бы раз и навсегда снять с повестки дня «туристско-туристический» вопрос и больше не тратить усилия на малопродуктивные дискуссии по его поводу.

www.tio.by

Туристский ужин или туристический

Если мечтаете побывать на удивительных, южных островах, своими глазами наблюдать северное сияние, подняться по узкой тропинке в горы, или увидеть другие чудеса, то нужно срочно отправляться в путешествие. Не всегда есть время и возможность организовать путешествие самостоятельно. Не стоит паниковать. Можно обратиться в туристическую компанию, где вам помогут решить любые вопросы, и у вас на руках окажется туристский ужин или туристический. Главное, при бронировании тура, озвучить все свои пожелания и предпочтения.

Всем знакома ситуация, когда наступает такой момент, что безумно хочется отдохнуть. Причем хочется отдыха, далекого от дома, чтобы забыть всю городскую суету и близлежащие проблемы. В этом случае можно обратиться в агентство, занимающееся организацией путешествий, и озвучить свои запросы и пожелания. Сотрудники подберут вам нужное направление, организуют трансфер, позаботятся о питании и проживании. И вот у вас на руках путевки тунис из спб.

Многие мечтают хотя бы на какое-то время оказаться далеко от дома, чтобы увидеть как заходит солнце над океаном, или же облака касаются горных вершин. И все это возможно, если вы организуете свое путешествие, обратившись в агентство, занимающееся организацией туров. Все что нужно, это озвучить интересующее вас направление и время. Оператор подберет несколько вариантов путешествия, и после согласования всех деталей у вас на руках окажется автобусный тур по испании 2018.

Всегда солнечно туристский ужин или туристический

Отличный отдых горящие туры в тайланд пермь, возврат денег за путевки в крым с 2018 года, афиша тура танцы битва сезонов, путевка в турцию из челябинска цена 2016, туры в филиппины февраль цена, поиск туров беларусь, крым туроператоры программы, туристическая компания аквамарин, экскурсии в питер из коврова, геническ экскурсии 2018 цены.

Если вы привыкли проводить отпуск, путешествуя по странам, то скорее всего будет трудно в очередное свободное время усидеть дома. Случается, что катастрофически не хватает времени организовать свое путешествие. Но, есть спасительный вариант. Можно обратиться к туристическому оператору, где помогут со всеми возникшими вопросами. Остается масса времени для решения других, не менее важных вопросов, когда есть туры в петергоф из саратова.

Многим знакома ситуация, когда трудно определиться с местом отдыха, имея на руках незначительную сумму. В этом случае организовать путешествие поможет туристическая компания. Важно, что когда на вас забронирована какие экскурсии стоит посетить в паттайе отзывы, то больше не нужно ни о чем волноваться. Известно время вылета, место проживания, организовано питание, и при необходимости трансфер до аэропорта или вокзала. Это удобно, и не нужно тратить время, особенно когда его так не хватает.

sunsea.tw1.ru

Как Правильно Говорить Туристский Или Туристический :: sposinasci1988

Вопрос. Прощу ответить, как правильно говорить стрОчная буква или. Как правильно туристская или туристическая фирма? Спасибо. . Где и когда употреблять слова туристский и туристический, почему. Спасибо за статью, теперь буду произносить правильно! Copyright&nbsp. Туристский или туристический? Сколько существует сфера туризма, но все же до сих пор возникает вопрос как писать и говорить 'туристская' или 'туристическая'. И только каждый профессионал лично для себя знает, как «правильно».. Как правильно говорить и чем они отличаются друг от друга? Я в Космос первый раз на тренировку пришла, и на крыльце он нас встретил вопросом: 'Девчонки, как правильно туристский или туристический?'. Туристическая или туристская база, путевка, маршрут. Но, например, говоря об организации, фирме используют только слово туристический: туристическая фирма, туристическая компания..

Туризм и путешествия : : Форум. Пионер, а я всего лишь ответил. Смотрим Закон "Об основах туристской деятельности в РФ". Ищем слово туристический. Не находим. В журналах, книгах грамотные люди используют термин туристский. None, давайте без оскорблений, хорошо? Вот еще цитата из одной справки в интернете для понимания.- -цитата- -- -Ну а для тех, кому хотелось бы подкрепить мнение всейспециализированной туристской печати еще и мнениемспециалиста- языковеда, приводим подробную справку, полученную в.

Здесь видим, что эти прилагательные истекают из двух существительных «туризм» и «турист» - при этом «туризм – туристический», «турист – туристский», при этом прилагательное «туристический» ставилось с пометкой «спец.. Какое из слов туристский или туристический сочетается со словами: ужин, проспект, путевка, костюм. Где и когда употреблять слова туристский и туристический, почему Спасибо за статью, теперь буду произносить правильно! Copyright. Туристический? Или немного филологии. Сейчас много говорят о туристических фирмах. Комиссия по русскому языку при Госдуме, верстающая закон РФ, исключила 'туристические' обороты. Так, как правильно писать и говорить: 'туристский' или 'туристический'?

Институте русского языка Академии наук СССР. Вот что сообщила вответ на наш запрос старший научный сотрудник этого институтакандидат филологических наук Л.

П. Катлинская, давно занимающаясяподобными проблемами.- Слова 'туризм' и 'турист' как заимствования из французскогопоявились в русском языке сравнительно недавно. Большойакадемический словарь русского языка (Словарь современногорусского литературного языка. В 1. 7 т. М' 'Наука', 1. Словаре иностранных слов' издания 1. Прилагательные'туристический' и 'туристский' первоначально соотносились с этимисловами следующим образом: 'туризм - туристический', 'турист - туристский'. В словаре Ушакова (Толковый словарь русского языка.

Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М ОГИЗ, 1. Гос. ин- т 'Сов. энциклопедия') именно так определялось значение этихприлагательных, при этом 'туристический' характеризовалосьпометкой '(спец.)', что должно было служить указанием на егоупотребительность в терминологии. Но как раз специализированныеорганизации его отвергли, причем единодушно.

Ред. 'Турист')Сопоставляя данные трех толковых словарей - двух названных исловаря Ожегова (Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 'Сов. энциклопедия', 1. Турист', отрицательное отношение которого к такомуварианту читатель уже знает.

Ред.). В примерах же со всемидругими словами (база, лагерь, путевка) даны оба варианта, причемна первом месте - вариант 'туристский'. В контексте толковогословаря первое место варианта служит указанием на его большуюупотребительность и предпочтительность. Объективным основаниемдля рекомендации прилагательного 'туристский' в качествепредпочтительного варианта являются данные статистическогообследования, представленные в книге 'Грамматическая правильностьрусской речи. Опыт частотно- стилистического словаря вариантов'(Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. М., 'Наука',1.

Что можно сказать о внутренних, собственно языковых предпосылках,позволяющих признать 'победу' одного из вариантов естественной,то есть предопределенной? Первой такой предпосылкой можно считатьтот факт, что по своему содержанию вариант 'туристский''поглощает', 'перекрывает' значение своего конкурента. Слово'туристский' не знает ограничений при сочетании с названиямилюбых реальных объектов в кругу понятий, охватываемых туризмом, - подходит к ним ко всем. Между тем вариант с суффиксом '- ическ- 'неестествен с целым рядом слов, которые по смыслу соотносятсятолько с понятием 'турист': песни, костер, рюкзак, тропы,маршрут. Вторая предпосылка также чисто содержательного свойства. Дело втом, что 'туризм', в русском языке, среди многочисленных слов на'- изм', стоит особняком, примыкая по значению к еще болеепозднему понятию и слову - 'альпинизм'.

Ни то, ни другоеслово- понятие не принадлежат к категории абстрактных именсуществительных на '- изм', для которых соотнесенность сприлагательными на '- ический' является регулярной языковойхарактеристикой: 'авантюризм - авантюристический', 'антагонизм - антагонистический', 'пессимизм - пессимистический'. Нетрудноубедиться, что связь понятий в таких парах слов придает характероценочности значению прилагательных на '- ический' (они достаточносвободно осмысляются в соотношении с понятием 'больше - меньше'). Отсюда их естественная языковая позиция - функция определяющегопри именах существительных с абстрактным, а не конкретнымзначением: 'антагонистические противоречия', 'пессимистическое(более, менее) настроение'.. Точно так же нетрудно видеть, чтоприлагательные, соотнесенные с понятиями 'туризм' и 'альпинизм',никак не могут приобретать значения оценочности, и для них,выходит, единственно возможной языковой позицией является функцияопределяющего при определяемом, имеющем конкретное значение (см. Все сказанное свидетельствует о том, что вариант 'туристический'не находит себе поддержки в системе языка прежде всего посодержанию. И можно думать, что именно поэтому он оказалсявытесненным в соответственной терминологии, где безусловнопредпочитается 'туристский' (вариант, заметим попутно,аналогичный по словообразовательной структуре прилагательному'альпинистский', которое, как известно, не имеет второго,спорного варианта).

И, наконец, последний, третий аргумент: из двух форм,соответствующих одному значению, вытесненной из употребления,оказывается, как правило, более длинная. Сложившаяся в силу названных причин норма, по существу,закреплена в последнем издании СЭС (Советский энциклопедическийсловарь. М., 'Сов. энциклопедия', 1. Аналогично этому в последнем издании'Словаря иностранных слов', в тексте объяснения слова 'турист',приводится сочетание: 'участник туристской поездки, похода и т.

Выходит, и здесь - только вариант 'туристский'! Позволю себе немного истории.

Словечко 'туристический' пошлошироко гулять по стране с орфографического словаря русского языка(М., "Русский язык", 1. Институтом русского языка АНСССР, а точнее с первых 'орфографических сервисов Word' (там этобыла единственная форма). Люди, занимавшиеся спортивным туризмом,её никогда не использовали и она им 'резала слух'. Не было её (инет сейчас) в официальной литературе по спортивному туризму. Этуформу с подачи орфографической проверки РС начали использоватьтуристские конторы, которые о туризме думают не иначе как овозможности продавать бумажки под названием путевка, а сотрудникикоторых не то, что рек, гор, пещер.., но и рюкзака не видели.

Именно по этому слову можно определить, каким туризмом занимаетсячеловек.. Так сказать, понятийная лакмусовая бумажка. Аналогичные есть и в других видах деятельности. Что Вы скажите оморяке, который "плавал", о журналисте "сочиняющем статейку", осолдате "с ружьем АК- 7.

В обиходе спортивного туризма в отношении снаряжения словотуристический обычно используется с пренебрежительной оценкой. Например 'туристический рюкзачок' - рюкзак непригодный дляспортивных походов, достойный лишь прогулки на базар за ведромкартошки. Думается, что помимо спортивной (разряды), инструкторской(квалификация), судейской (категория) подготовки, о туристскомспециалисте говорит его терминология. Говорите и пишитеправильно!  ______________________Для смягчения последствий падения обычно используется мат..

Вы искали Как Правильно Говорить Туристский Или Туристический

sposinasci1988.webnode.ru

Как Правильно Говорить Туристский Или Туристический :: sposinasci1988

Вопрос. Прощу ответить, как правильно говорить стрОчная буква или. Как правильно туристская или туристическая фирма? Спасибо. . Где и когда употреблять слова туристский и туристический, почему. Спасибо за статью, теперь буду произносить правильно! Copyright&nbsp. Туристский или туристический? Сколько существует сфера туризма, но все же до сих пор возникает вопрос как писать и говорить 'туристская' или 'туристическая'. И только каждый профессионал лично для себя знает, как «правильно».. Как правильно говорить и чем они отличаются друг от друга? Я в Космос первый раз на тренировку пришла, и на крыльце он нас встретил вопросом: 'Девчонки, как правильно туристский или туристический?'. Туристическая или туристская база, путевка, маршрут. Но, например, говоря об организации, фирме используют только слово туристический: туристическая фирма, туристическая компания..

Туризм и путешествия : : Форум. Пионер, а я всего лишь ответил. Смотрим Закон "Об основах туристской деятельности в РФ". Ищем слово туристический. Не находим. В журналах, книгах грамотные люди используют термин туристский. None, давайте без оскорблений, хорошо? Вот еще цитата из одной справки в интернете для понимания.- -цитата- -- -Ну а для тех, кому хотелось бы подкрепить мнение всейспециализированной туристской печати еще и мнениемспециалиста- языковеда, приводим подробную справку, полученную в.

Здесь видим, что эти прилагательные истекают из двух существительных «туризм» и «турист» - при этом «туризм – туристический», «турист – туристский», при этом прилагательное «туристический» ставилось с пометкой «спец.. Какое из слов туристский или туристический сочетается со словами: ужин, проспект, путевка, костюм. Где и когда употреблять слова туристский и туристический, почему Спасибо за статью, теперь буду произносить правильно! Copyright. Туристический? Или немного филологии. Сейчас много говорят о туристических фирмах. Комиссия по русскому языку при Госдуме, верстающая закон РФ, исключила 'туристические' обороты. Так, как правильно писать и говорить: 'туристский' или 'туристический'?

Институте русского языка Академии наук СССР. Вот что сообщила вответ на наш запрос старший научный сотрудник этого институтакандидат филологических наук Л.

П. Катлинская, давно занимающаясяподобными проблемами.- Слова 'туризм' и 'турист' как заимствования из французскогопоявились в русском языке сравнительно недавно. Большойакадемический словарь русского языка (Словарь современногорусского литературного языка. В 1. 7 т. М' 'Наука', 1. Словаре иностранных слов' издания 1. Прилагательные'туристический' и 'туристский' первоначально соотносились с этимисловами следующим образом: 'туризм - туристический', 'турист - туристский'. В словаре Ушакова (Толковый словарь русского языка.

Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М ОГИЗ, 1. Гос. ин- т 'Сов. энциклопедия') именно так определялось значение этихприлагательных, при этом 'туристический' характеризовалосьпометкой '(спец.)', что должно было служить указанием на егоупотребительность в терминологии. Но как раз специализированныеорганизации его отвергли, причем единодушно.

Ред. 'Турист')Сопоставляя данные трех толковых словарей - двух названных исловаря Ожегова (Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 'Сов. энциклопедия', 1. Турист', отрицательное отношение которого к такомуварианту читатель уже знает.

Ред.). В примерах же со всемидругими словами (база, лагерь, путевка) даны оба варианта, причемна первом месте - вариант 'туристский'. В контексте толковогословаря первое место варианта служит указанием на его большуюупотребительность и предпочтительность. Объективным основаниемдля рекомендации прилагательного 'туристский' в качествепредпочтительного варианта являются данные статистическогообследования, представленные в книге 'Грамматическая правильностьрусской речи. Опыт частотно- стилистического словаря вариантов'(Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. М., 'Наука',1.

Что можно сказать о внутренних, собственно языковых предпосылках,позволяющих признать 'победу' одного из вариантов естественной,то есть предопределенной? Первой такой предпосылкой можно считатьтот факт, что по своему содержанию вариант 'туристский''поглощает', 'перекрывает' значение своего конкурента. Слово'туристский' не знает ограничений при сочетании с названиямилюбых реальных объектов в кругу понятий, охватываемых туризмом, - подходит к ним ко всем. Между тем вариант с суффиксом '- ическ- 'неестествен с целым рядом слов, которые по смыслу соотносятсятолько с понятием 'турист': песни, костер, рюкзак, тропы,маршрут. Вторая предпосылка также чисто содержательного свойства. Дело втом, что 'туризм', в русском языке, среди многочисленных слов на'- изм', стоит особняком, примыкая по значению к еще болеепозднему понятию и слову - 'альпинизм'.

Ни то, ни другоеслово- понятие не принадлежат к категории абстрактных именсуществительных на '- изм', для которых соотнесенность сприлагательными на '- ический' является регулярной языковойхарактеристикой: 'авантюризм - авантюристический', 'антагонизм - антагонистический', 'пессимизм - пессимистический'. Нетрудноубедиться, что связь понятий в таких парах слов придает характероценочности значению прилагательных на '- ический' (они достаточносвободно осмысляются в соотношении с понятием 'больше - меньше'). Отсюда их естественная языковая позиция - функция определяющегопри именах существительных с абстрактным, а не конкретнымзначением: 'антагонистические противоречия', 'пессимистическое(более, менее) настроение'.. Точно так же нетрудно видеть, чтоприлагательные, соотнесенные с понятиями 'туризм' и 'альпинизм',никак не могут приобретать значения оценочности, и для них,выходит, единственно возможной языковой позицией является функцияопределяющего при определяемом, имеющем конкретное значение (см. Все сказанное свидетельствует о том, что вариант 'туристический'не находит себе поддержки в системе языка прежде всего посодержанию. И можно думать, что именно поэтому он оказалсявытесненным в соответственной терминологии, где безусловнопредпочитается 'туристский' (вариант, заметим попутно,аналогичный по словообразовательной структуре прилагательному'альпинистский', которое, как известно, не имеет второго,спорного варианта).

И, наконец, последний, третий аргумент: из двух форм,соответствующих одному значению, вытесненной из употребления,оказывается, как правило, более длинная. Сложившаяся в силу названных причин норма, по существу,закреплена в последнем издании СЭС (Советский энциклопедическийсловарь. М., 'Сов. энциклопедия', 1. Аналогично этому в последнем издании'Словаря иностранных слов', в тексте объяснения слова 'турист',приводится сочетание: 'участник туристской поездки, похода и т.

Выходит, и здесь - только вариант 'туристский'! Позволю себе немного истории.

Словечко 'туристический' пошлошироко гулять по стране с орфографического словаря русского языка(М., "Русский язык", 1. Институтом русского языка АНСССР, а точнее с первых 'орфографических сервисов Word' (там этобыла единственная форма). Люди, занимавшиеся спортивным туризмом,её никогда не использовали и она им 'резала слух'. Не было её (инет сейчас) в официальной литературе по спортивному туризму. Этуформу с подачи орфографической проверки РС начали использоватьтуристские конторы, которые о туризме думают не иначе как овозможности продавать бумажки под названием путевка, а сотрудникикоторых не то, что рек, гор, пещер.., но и рюкзака не видели.

Именно по этому слову можно определить, каким туризмом занимаетсячеловек.. Так сказать, понятийная лакмусовая бумажка. Аналогичные есть и в других видах деятельности. Что Вы скажите оморяке, который "плавал", о журналисте "сочиняющем статейку", осолдате "с ружьем АК- 7.

В обиходе спортивного туризма в отношении снаряжения словотуристический обычно используется с пренебрежительной оценкой. Например 'туристический рюкзачок' - рюкзак непригодный дляспортивных походов, достойный лишь прогулки на базар за ведромкартошки. Думается, что помимо спортивной (разряды), инструкторской(квалификация), судейской (категория) подготовки, о туристскомспециалисте говорит его терминология. Говорите и пишитеправильно!  ______________________Для смягчения последствий падения обычно используется мат..

Вы искали Как Правильно Говорить Туристский Или Туристический

sposinasci1988.webnode.ru