Перерыв на обед по английски перевод


Перерыв на обед перевод на английский

Перерыв на обед перевод на английский

Для наиболее точного перевода слова Перерыв на обед перевод мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Перерыв на обед перевод # ru en Популярность
#1 …, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия. Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing. 1
#2 Сейчас - перерыв на обед. We are going to take a break now, until after lunch. 1
#3 Перерыв на обед. Cease work! 1
#4 Суд объявляет часовой перерыв на обед. Court'll take a 60-minute recess for lunch. 1
#5 Перерыв на обед. That's lunch. 1
#6 Знаешь что, Дик, у меня скоро перерыв на обед. You know, Dick, it's close to my lunch hour. 1
#7 У нас перерыв на обед. It's our lunch hour. 1
#8 - Так, ребята, у вас перерыв на обед. Why don't you guys take a dinner break? 1
#9 Всё нормально? Перерыв на обед объявляю здесь *я*. I call the meal breaks around here. 1
#10 Поторапливайся. У меня перерыв на обед. - Давай садись. All right, hurry it up, it's time for my coffee break. 1
#11 Еще 10 минут и часовой перерыв на обед. Another 10 minutes, then we break for lunch 1
#12 Мы вкалываем по 14 часов, перерыв на обед — полчаса. We work a 14-hour shift with half an hour to eat. 1
#13 - Может, перерыв на обед? - It's 5 after 6. Let's get some dinner. 1
#14 объявляется перерыв на обед. And you might as well know now- [ Gasps, Murmuring ] -[ Gavel Pounding ] We'll adjourn till after lunch. Mr. de Winter, 1
#15 … за день, да еще делали перерыв на обед. Что значит мы? То и… You won't believe it, but we composed the whole thing in one day with only 20 minutes over lunch 1

Как пишется: Перерыв на обед перевод

Слово Перерыв на обед перевод пишется как Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.

Переводчик

ru.slova-perevod.ru

Перерыв на обед на английский

Перерыв на обед на английский

Для наиболее точного перевода слова Перерыв на обед мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Перерыв на обед # ru en Популярность
#1 …, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия. Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing. 1
#2 Сейчас - перерыв на обед. We are going to take a break now, until after lunch. 1
#3 Перерыв на обед. Cease work! 1
#4 Суд объявляет часовой перерыв на обед. Court'll take a 60-minute recess for lunch. 1
#5 Перерыв на обед. That's lunch. 1
#6 Знаешь что, Дик, у меня скоро перерыв на обед. You know, Dick, it's close to my lunch hour. 1
#7 У нас перерыв на обед. It's our lunch hour. 1
#8 - Так, ребята, у вас перерыв на обед. Why don't you guys take a dinner break? 1
#9 Всё нормально? Перерыв на обед объявляю здесь *я*. I call the meal breaks around here. 1
#10 Поторапливайся. У меня перерыв на обед. - Давай садись. All right, hurry it up, it's time for my coffee break. 1
#11 Еще 10 минут и часовой перерыв на обед. Another 10 minutes, then we break for lunch 1
#12 Мы вкалываем по 14 часов, перерыв на обед — полчаса. We work a 14-hour shift with half an hour to eat. 1
#13 - Может, перерыв на обед? - It's 5 after 6. Let's get some dinner. 1
#14 объявляется перерыв на обед. And you might as well know now- [ Gasps, Murmuring ] -[ Gavel Pounding ] We'll adjourn till after lunch. Mr. de Winter, 1
#15 … за день, да еще делали перерыв на обед. Что значит мы? То и… You won't believe it, but we composed the whole thing in one day with only 20 minutes over lunch 1

Как пишется: Перерыв на обед

Слово Перерыв на обед пишется как Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.

Переводчик

ru.slova-perevod.ru

перерывов на обед - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эти условия касаются, в частности, продолжительности нормального рабочего дня, перерывов на обед и оплаты сверхурочных работ, которая предусмотрена во втором приложении к данному распоряжению.

These terms and conditions concern, inter alia, the length of the normal working day, meal breaks, and overtime rates which are provided in the Second Schedule to the Order.

В настоящее время правительство внесло в палату представителей предложение о поправке в законопроект, которая нацелена на ослабление положений, касающихся отдыха и перерывов на обед.

The government currently has an amending Bill in the House, which aims to relax the provisions around rest and meal breaks.

Во время перерывов на обед организации инвалидов провели несколько параллельных мероприятий.

Several side events were organized by disabled peoples' organizations during lunch breaks.

Это было большим достижением в деле борьбы за права работающих женщин, поскольку в прошлом законы, касающиеся условий труда, в том числе положения, касающиеся перерывов на обед и сверхурочных, обычно игнорировались, как правило, с одобрения министерства труда.

This was a breakthrough for women's rights, since, in the past, laws pertaining to working conditions, including provisions for lunch breaks and overtime pay, were typically ignored, generally with the sanction of the Ministry of Labour.

Не будет больше двухчасовых перерывов на обед.

Все сопутствующие мероприятия проводились вне рамок официальных заседаний во время перерывов на обед и вечерний отдых.

All side events took place in the margins of the official meetings, during lunchtime and evening breaks.

В рамках сессии в ходе перерывов на обед было организовано шесть параллельных мероприятий по следующим темам:

Six lunchtime side events were organized during the session on the following themes:

Однако их не следует проводить во время перерывов на обед, а выбирать такое время, в какое Комитет мог бы присутствовать на них в полном составе.

They should not, however, be held during the lunch break, but at a time which enabled the Committee as a whole to attend.

В отношении мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, она получила жалобы на изъятие удостоверений личности и проездных документов, низкую плату или невыплату заработной платы, длинный рабочий день, иногда без перерывов на обед или отдых.

In connection with migrant domestic workers, she was also informed about instances of the withholding of identity and travel documents, low or no wages and excessive working hours, sometimes without meal or rest breaks.

Изменения призваны сместить фокус с предписаний в сторону гибкости, благодаря которой как работодатели, так и работники получат возможность разрабатывать такую политику в отношении времени для отдыха и перерывов на обед, которая наилучшим образом соответствует индивидуальным потребностям.

The changes will move the focus from prescription to flexibility, giving employers and employees the opportunity to develop rest and meal break policies best suited to individual requirements.

Согласно статье 85 рабочий день наемных работников не может продолжаться более восьми часов, за исключением перерывов на обед и отдых, а минимальный возраст для приема на работу установлен в соответствии с применимыми международными договорами.

Under article 85, no worker may be employed for more than eight hours per day, excluding meal times and rest breaks, and the minimum age for admission to employment is fixed in accordance with the applicable international instruments.

Классы, в которых учащиеся изучают АВЯ, открыты для посещения во время перемен и перерывов на обед, во время которых учащиеся имеют возможность для дополнительного общения и использования приобретенных языковых навыков.

The ESL room is also open during breaks and lunch in order to provide students with extra social support and provide opportunity to practice their social skills.

Эти мероприятия проходили вне рамок официальных заседаний, во время перерывов на обед и в перерывах между вечерними заседаниями и обеспечили возможность обменяться информацией, опытом и мнениями в неофициальной обстановке.

These events were held outside the framework of the official meetings, during lunch and evening breaks, and provided an opportunity for the informal exchange of information, experience and views.

context.reverso.net


Смотрите также